Prevod od "budem morao" do Češki


Kako koristiti "budem morao" u rečenicama:

Jedan po jedan, ako budem morao.
Jeden po druhém, když budu muset.
Odvešæu vas na bezbedno mesto ali ako do tamo budem morao da pucam u vas, ima da vas boli.
Odvedu vás do bezpečí, a jestli vás během toho budu muset střelit,
I meni se Staret dopada, ali ako budem morao ubiæu ga.
Já mám Starretta taký rád, ale když budu muset, zabiju ho.
Pa, vidiš... ako moja mala golubica želi èašu mleka... ona æe ga i dobiti... èak i ako budem morao da ih nateram da otvore kuhinju.
Vidíš. Když chce můj holoubek mlíčko, tak ho musí mít. I kdybych je měl přinutit otevřít kuchyni.
Dovoljno je da znaš da sam ja spreman da uradim, ono što budem morao.
Stačí, když víš, že udělám, co musím.
I teraæu do vrhovnog suda ako budem morao.
Když to bude nutné, poženu to před nejvyšší soud.
Sledeći put kada budem morao da uđem ovde, pucaće lobanje.
Až sem příště vejdu, budu rozbíjet hlavy.
lmam ovlašæenje da ga progonim sve do Južne Amerike, ako budem morao... ali, hteo bih da se to vec jednom završi.
Mám sice zplnomocnění honit ho až třeba v Jižní Americe, ale chci... s tímhle nesmyslem skoncovat.
Zato znaš šta ti mogu uèiniti... ako budem morao.
Takže si jistě uvědomuješ, co ti můžu udělat, pokud budu nucen.
A ako budem morao da uzmem njega da bi te dobio, hoæu.
A když ho mám sebrat aby jsem získal tebe, beru to.
Ako budem morao da zaratim sa železnicom da bih opstao, to æu i da uradim.
Budu-li muset bojovat se železnicí, tak mi to nevadí.
Šta ako baš budem morao da ubijem nekoga?
Co když doopravdy budu muset někoho zabít?
Znaš da æu te ubiti, ako budem morao.
Víte, že vás zabiju, když to bude nutný.
Možda ih èak budem morao obeæati.
Spíš já si jich pár připíšu.
Èak i ako budem morao da radim još dva noæna posla, platiæu tvom precenjenom krojaèu.
I kdybych si musel najít dvě extra noční práce tak tvýmu krejčímu zaplatim.
Ako budem morao da gledam još jednu ravnogrudu iz Nove Škotske kako jaši pandura na gladalici za led ima da izludim.
Jestli ještě jednou budu muset protrpět plochou Nova Scotian jezdící na sněžný rolbě tak se asi zblázním.
Naæiæemo drugog odliènog reditelja èak i ako budem morao sam da ga tražim.
Najdeme jinýho režiséra, i kdybych ho měl najít osobně.
Ako budem morao èekati 6 mjeseci da vidim rezultate doživjet æu infarkt.
Jestli budu muset čekat šest týdnů, abych zjistil, jestli jsem to udělal, tak budu mít infarkt.
Ja idem èak i ako budem morao sam.
Já jdu, i kdybych musel jít sám.
Vikendom æu iæi u zatvor, ako baš budem morao...
Půjdu klidně o víkendu do vězení, když budu muset.
Ako budem morao da budem mrtvozornik...
Jestli ze mě má být koroner...
A šta ako budem morao da se vratim?
Ale co když se tam někdy budu muset vrátit?
Daæu vam besplatan prvi mesec ako ne budem morao ovo više da èekiæam.
Dám vám první měsíc zdarma, když to nebudu muset zatloukat.
Ne želim te opet stresti, ali hoæu ako budem morao.
Nechci vás zase praštit, ale když budu muset, udělám to.
Ne moram da ti kažem da ostaneš u gradu, da te naðem, ako budem morao?
Hallere! Nemusím vám říkat, abyste se nevzdaloval z města?
Èak i ako budem morao da povredim tvoje bližnje.
I když to zničí tvoje blízké a milované.
Kunem se, ako budem morao da pojedem još neku porciju onog sranja...
Přísahám, že jestli budu muset sníst ještě jednu porci toho svinstva...
Misliš da neæu moæi da uradim ono što treba kada budem morao da kažem Eleni da me se kloni.
Myslíš si, že nezvládnu Eleně říct, aby se ode mě držela dál.
Misliš da neæu moæi da uradim ono što treba kada budem morao da kažem Eleni da ode od mene?
K věci, Stefane. Myslíš si, že nebudu schopen udělat to, co musím, až budu muset Eleně říct, ať se ode mě drží dál.
Slušaj ti mene, kretenu, pobrinuæu se da te kazne za sve što si joj uradio, èak iako budem morao da te mlatim sopstvenim rukama.
Teď poslouchej, ty hovado. Ujistím se, abys zaplatil za všechno, cos jí udělal, i kdybych tě měl vlastníma rukama umlátit k smrti.
Trudie, ako budem morao provesti još dva meseca slažuæi plate sa sendvièima od krastavaca, sklupèat æu se u fetalni položaj i umreti, kao što si radio u "Oklahomi" sa onim idiotskim maskama.
Trudie, jestli budu muset trávit ještě další dva měsíce přípravou táců s okurkovými sendviči, tak se stočím do klubíčka a prostě zemřu. Jako tehdy, když jsi dělal "Oklahomu" s těmi pitomými maskami.
Marširaæu napred, èak iako budem morao sam.
Půjdu stále vpřed, i kdybych musel jít...
Ako budem morao doæi u tvoju kuæu, ubiæu tvoje sinove prvo.
Pokud bych měl přijít k vám domů, nejdřív bych zabil vaše syny.
Nadam se da neæe doæi do toga, ali ako budem morao prekinuti veze, želim da ostaneš uz mene.
Hele, snad k tomu nedojde, ale jestli se budu muset od všeho odstřihnout, chci, abys šla se mnou.
Platiæu za svoj prokleti let nazad ako budem morao, u redu?
Let zpátky si v nejhorším zaplatím sám.
Ako te sam budem morao vuæi i staviti na tu sofu, tako mi Boga i hoæu.
Pokud tě mám vzít a na ten gauč dotáhnout sám. Tak mi pomoz, udělám to.
Rekao si mi da æeš da mi pomogneš ako budem morao da pobegnem.
Jednou jste mi řekl, že pokud budu potřebovat zmizet, tak mi pomůžete. Takže o to žádám teď.
Kunem se, ako budem morao da èujem ime Galavant još jednom...
Přísahám, jestli uslyším jméno Galavant ještě jednou...
Neæu pobediti ako budem morao stalno da se pravdam podreðenima!
Nikdy nevyhraju, když budu muset - svým podřízeným vše vysvětlovat.
Ako budem morao da priznam poraz, izostanak prve dame biæe nam najmanja briga.
Jestli budu mluvit o porážce, absence první dámy bude to nejmenší.
Pokušaću nešto drugo, pre nego što budem morao da te slomijem.
Použil bych jiných metod, v případě, že bys nespolupracoval.
Sam æu miksovati tu ploèu ako budem morao.
Klidně můžu tu desku sám smíchat.
6.5817658901215s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?